Jak mówić z akcentem brytyjskim?
Wypróbuj nasze innowacyjne narzędzie do nauki akcentu online!

kobieta z megafonem mówi z perfekcyjnym akcentem brytyjskim

Standardowy akcent brytyjski jest zazwyczaj nauczany w szkole, na lekcjach języka angielskiego. Ćwiczymy wówczas poprawną wymowę, pisownię, a także poszerzamy zasób słownictwa. Po czasie okazuje się jednak, że zdecydowana większość z nas lepiej rozumie akcent amerykański, kanadyjski, czy australijski, a z rodowitym Brytyjczykiem nie umiemy się z łatwością porozumieć i mamy problem ze swobodnym używaniem akcentu brytyjskiego.

Nauka angielskiego, w tym także brytyjskiego akcentu online Narzędzie do nauki poprawnej wymowy

Wypróbuj narzędzie do nauki poprawnej wymowy angielskiej za darmo przez jeden dzień!

W naszej ofercie posiadamy innowacyjne i unikalne narzędzie do nauki akcentu brytyjskiego, amerykańskiego i australijskiego online! 

Cambridge AI Speech Tutor to narzędzie pomagające wypracować poprawny akcent angielski. Jego działanie opiera się na sztucznej inteligencji. 

Chcesz udoskonalić swój akcent angielski lub wyćwiczyć go  od  podstaw? A może marzy ci się żeby profesjonalnie brzmieć, mówiąc z akcentem brytyjskim? Wypróbuj Cambridge AI Speech Tutor już dziś, zupełnie za darmo przez jeden dzieńSkorzystaj ze specjalnego rabatu -100% na hasło: Cambridge-AI-100. Wystarczy, że wejdziesz na naszą globalną stronę cambirdge-ai.center, wybierzesz odpowiedni wariant długości dostępów (1 day trial), dodasz do koszyka, a w nim, w odpowiednim polu, wpiszesz wyżej podany kod. 

Uwaga! Z kodu możesz skorzystać dwa razy. Polecamy skorzystać z tej okazji i wypróbować oryginalną jak i rozszerzoną wersję narzędzia. W wersji rozszerzonej możesz wybrać jakiego akcentu chcesz się nauczyć, spośród trzech najpopularniejszych, czyli brytyjskiego, amerykańskiego oraz australijskiego akcentu. 

Obejrzyj krótkie wideo, które przeprowadzi cię przez proces nauki wymowy angielskiej z Cambridge AI Speech Tutor.

Czy jest tylko jeden akcent brytyjski?

Zanim zaczniemy, warto podzielić się pewną ciekawostką. Nie istnieje bowiem jeden konkretny akcent brytyjski! Po latach tworzenia się języka i różnych napływów mowy obcej – możemy wyróżnić naprawdę wiele rodzajów brytyjskiego akcentu.

Jakie są brytyjskie odmiany, dialekty, slangi i akcenty?

Cockney

Cockney

Na sam początek warto wspomnieć o mocno ekscentrycznej i ciekawej gwarze miejskiej Cockney. Jest to wręcz symbol mieszkańców wschodniego Londynu, uwagę zaś zwraca wyróżniające się rymowanie (Cockney Rhyming), slang, który powstał jedynie dla zabawy słowami i rymami. Jest to dialekt, który wykorzystuje wiele zapożyczeń z innych języków, między innymi z hebrajskiego czy romskiego, co sprawia, że jest chwilami niezrozumiały dla “niewtajemniczonych” użytkowników języka angielskiego, nawet tych na poziomie zaawansowanym.

geordie

Geordie

Skoro jesteśmy już na wschodzie, to przesuńmy się nieco na północ, na pogranicze hrabstwa Yorkshire i Szkocji. Właśnie tutaj najczęściej usłyszeć można akcent Geordie. Na jego rozwój wpływ mieli Anglowie (lud pochodzenia germańskiego), którzy przybyli z wybrzeży Danii. To dzięki nim Geordie ma wiele pokrewieństw z językiem duńskim. Sama nazwa akcentu wzięła się od imienia George – najpopularniejszego imienia wśród północno-wschodnich górników, którzy posługiwali się dialektem Geordie.

Akcent scouse

Scouse

Kto z nas nie oglądał młodego DiCaprio zamarzającego w Atlantyku... Wielu aktorów, grających role członków załogi statku Titanic, posługiwało się dialektem i akcentem Scouse, pochodzącym z hrabstwa Merseyside. Nieco podobnym do niego jest używany już coraz rzadziej, dialekt i akcent West Country, zwany językiem żeglarzy. Kojarzycie ,,arrgh me’mateys’’? Ten ,,piracki’’ angielski to właśnie dość przejaskrawiona wersja West Country.

szkocki

Szkocki

walijski

Walijski

Istnieje jeszcze para – akcent szkocki i walijski. Nietrudno domyślić się z jakich regionów pochodzą, a niektórzy badacze uznają je za odrębne języki. Akcenty te mają dużo cech fonologicznych, które nie występują w standardowym angielskim – np. dźwięczna literka „r”, która przypomina nasze polskie ,,r’’ przedniojęzykowe.

Posh

Posh

Brummie

Brummie

Mancunian

Mancunian

To i tak nie są wszystkie akcenty brytyjskie! Możemy listę rozwijać. Akcent „received pronunciation” zwany też: the Queen’s English”, którym posługuje się rodzina królewska, akcent Brummie – słyszalny w okolicach Birmingham, czy Mancunian mieszkańców Manchesteru i okolic. I tak dalej i tak dalej…

Brytyjskich akcentów jest naprawdę dużo, ale jak nauczyć się któregoś z nich?

Jak opanować akcent brytyjski?

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Osłuchanie się z językiem

Podstawową czynnością dla wszystkich, którzy chcą naprawdę nauczyć się mówić z brytyjskim akcentem, jest osłuchanie się z native speakerami. Preferowane jest oglądanie wszelkich seriali, gdzie aktorzy mówią z akcentem brytyjskim (np. Sherlock Holmes czy The Crown). Można również wsłuchiwać się w wiadomości z Wielkiej Brytanii, słuchać wywiadów z rodowitymi Brytyjczykami.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Ułożenie ust

Przy nauce należy skupić się nie tylko na samym brzmieniu słów, ale również na tym, w jaki sposób układać usta podczas wypowiedzi. Tutaj pomocna może okazać się metoda shadowing, czyli jak najbardziej dokładne naśladowanie wybranego akcentu. Warto też używać wszelkiego rodzaju rejestratorów głosu po to, aby samemu usłyszeć, jak wymawia się dane słowo czy zdanie.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Nauka z native speakerem

Najlepszym i najbardziej efektywnym sposobem nauki jest kurs z native speakerem. Jest to osoba, która od wczesnych lat porozumiewa się po angielsku, więc niemal instynktownie będzie poprawiała nasze błędy w wymowie i udzieli nam różnego rodzaju profesjonalnych wskazówek dotyczących artykulacji czy fonetyki. Dodatkowo podzieli się z nami ciekawostkami związanymi z językiem angielskim, zaproponuje odpowiednie materiały i zestawy ćwiczeń i będzie motywować nas do dalszej pracy.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Cambridge AI Speech Tutor

Nauka akcentu brytyjskiego przy pomocy native speakera jest najefektywniejszym sposobem. Jednak, dla osób, które są zdeterminowane, by nauczyć się poprawnej wymowy brytyjskiej samodzielnie, świetnym pomysłem jest wypróbowanie naszego innowacyjnego narzędzia. Cambridge AI Speech Tutor wykorzystuje sztuczną inteligencję do analizowania nagranej wypowiedzi i dokładnego jej oceniania, według kryterium: jak zrozumiałe jest analizowane nagranie dla native speakera. Sam_ wpiszujesz jakie słowo/zdanie chcesz wyćwiczyć, nagrywasz wypowiedź, a system ocenia i możesz wysłuchać wpisaną frazę wypowiedzianą przez native speakera. Chcesz wiedzieć jak dokładnie działa to narzędzie? Wypróbuj je za darmo przez jeden dzień (kod dostępu znajduje się powyżej) lub dowiedz się więcej tutaj: Cambridge AI Speech Tutor!

W Cambridge School of English pracuje wielu wykwalifikowanych native speakerów, którzy mogą prowadzić e-konwersacje, zajęcia indywidualne czy grupowe, a także przygotowywać do wybranych egzaminów językowych.

Ciekawe i popularne idiomy oraz powiedzonka, brytyjskiej odmiany języka angielskiego

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Throw a spanner in the works

Znaczenie: Zepsuć wszystko.
Idiom ten w dosłownym tłumaczeniu oznacza “Rzucić kluczem w robotę/pracę”. Chodzi o spowodowanie zakłóceń w płynności pracy. Wyrażenie to przybiera różne formy – “put/throw a spanner in the works/wheels/gears”(„włożyć/wrzucić klucz w roboty/koła/koła zębate”. W USA istnieje nawet wariant “throw a monkey wrench in the works” („wrzucić klucz francuski w robotę/pracę”).
Najczęściej jednak używana jest forma “throw a spanner in the works”.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Pull yourself together

Znaczenie: Uspokój się.
Idiomu tego używa się w stosunku do osoby, która wyraża silne, trudne emocje, np. panikuje. Często jest on powiedziany dość mocno, niemal rozkazująco. W języku polskim można do porównać do wyrażenia “weź się w garść”.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Curtain twitcher

Znaczenie: Osoba lubiąca podglądać, co robią inni ludzie (np. sąsiedzi). Często pozostaje niezauważona.
“Curtain twitcher” odnosi się do osoby żywo zainteresowanej życiem innych osób, najczęściej żyjących blisko niej. Można powiedzieć, że do osoby wścibskiej. Samo “twitcher” oznacza “drgać”, a “curtain” to “kurtyna”. Dosłownie idiom można przetłumaczyć jako “drgająca kurtyna”, czyli np. taka, za którą ktoś się chowa i podgląda.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Not my cup of tea

Znaczenie: Coś nie do końca w moim guście.
W dosłownym tłumaczeniu: “Nie mój kubek herbaty”. Herbata, jeden z najpopularniejszych napojów na świecie, posiada niezwykle szeroką gamę smaków. Właśnie dlatego jest odpowiednim porównaniem do opisania osobistych preferencji.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Donkey’s years

Znaczenie: Bardzo długi czas.
Uszy osłów są długie, dlatego stanowią metaforę do długiego okresu czasu.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Make a long story short

Znaczenie: Opowiedzieć coś krótko.
To bardzo dobrze znany angielski idiom. Chodzi o to, żeby wyjaśnić, co się wydarzyło, nie podając szczegółów, a tylko najważniejsze rzeczy.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Speak of the devil

Znaczenie: Osoba, o której była mowa, akurat się pojawia.
Jest to krótsza wersja “Speak of the devil and the devil will come” (“Mów o diable, a diabeł przyjdzie”). W języku polskim mamy odpowiednik w postaci “O wilku mowa, a wilk tu”.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

A penny for your thoughts

Znaczenie: Powiedz mi, o czym myślisz.
“A penny for your thoughts” (“Grosz za Twoje myśli”) mówi się, by dowiedzieć się, co ktoś inny myśli, zwłaszcza gdy wydaje się zadumany i milczący. Jest zaproszeniem dla osoby, która wygląda na to, że ma coś do powiedzenia, ale jest zbyt niezdecydowana lub zamyślona, by to wyrazić.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Birds of a feather flock together

Znaczenie: Podobni do siebie ludzie trzymają się razem.
Ludzie tego samego pokroju lub o tych samych gustach i zainteresowaniach odnajdą się razem. W języku polskim odpowiednikiem tego idiomu jest “trafił swój na swego”. W obu językach używa się tej frazy raczej sarkastycznie.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Get a taste of your own medicine

Znaczenie: Być traktowanym w ten sam sposób, w jaki traktujesz innych.
Jest to odniesienie nieco do kwestii karmy. Mówi się to raczej sarkastycznie, do osoby, która źle traktuje ludzi, gdy też ją spotka coś nieprzyjemnego.

Poznaj więcej brytyjskich idiomów, zapisując się na nasz kurs!

Najciekawsze, brytyjskie miejsca turystyczne

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Twierdza Londyńska (Tower of London)

Jedna z najpopularniejszych atrakcji turystycznych w Londynie. Położona nad północnym brzegiem Tamizy budowla liczy sobie ok. 950 lat (wzniesiona została w 1078 roku), a jej oficjalna nazwa to “Pałac i Twierdza Jej Królewskiej Mości” (Her Majesty’s Royal Palace and Fortress the Tower of London). W 1988 roku Twierdza została wpisana na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Stonehenge

Stonehenge, również wpisane na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO, jest jednym z najsłynniejszych miejsc do zwiedzania w Wielkiej Brytanii. Po dziś dzień ta tajemnicza konstrukcja z ogromnej płyty kamiennej wzbudza fascynację historyków, archeologów i innych ludzi nauki czy kultury, ale też zwykłych turystów. Wciąż nie udało się dociec, w jaki sposób i w jakim celu, Stonehenge zostało wzniesione.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Katedra św. Pawła (St Paul's Cathedral)

Jeden z najbardziej znanych kościołów anglikańskich w Wielkiej Brytanii, założony w 1675 roku (budowę ukończono w 1710 roku). Przepiękny przykład angielskiej architektury renesansowej i barokowej.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Loch Ness

To malownicze jezioro - słynące z legendarnego potwora, zamieszkującego jego wody - ma 23 mile długości, 1 milę szerokości i jest niezwykle głębokie. W rzeczywistości Loch Ness jest największym zbiornikiem słodkowodnym w Wielkiej Brytanii i zawiera więcej wody niż wszystkie jeziora Anglii i Walii razem wzięte. Warto też powiedzieć, że słowo “loch” jest synonimem słowa “lake”, czyli “jezioro”.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Big Ben

Symbol Londynu i najsłynniejszy zegar świata - Big Ben. Ta neogotycka wieża zegarowa liczy sobie już ponad 160 lat, a jej oficjalna nazwa (ponieważ “Big Ben” to nazwa zwyczajowa”) to Elizabeth Tower. Big Ben sięga 96 metrów, a do pomieszczenia z mechanizmem zegara prowadzą spiralne kamienne schody liczące ok.290 stopni.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Muzeum Historii Naturalnej (Natural History Museum)

Znajdujące się w Londynie Muzeum Historii Naturalnej to brama między przeszłością, a teraźniejszością. Znaleźć tu można całą historię ewolucji na naszej planecie. Muzeum posiada w swoich zbiorach ponad 80 milionów obiektów, z przestrzeni miliardów lat.

Crown- szkoła języka angielskiego, obcego online i stacjonarnie w Warszawie

Shakespeare’s Globe

Jest to wyjątkowa rekonstrukcja teatru Globe (pol. Pod kulą ziemską), powstałego w czasach elżbietańskich. Znajduje się po południowej części Tamizy, a wybudowany został w 1599 roku. Budynek teatru, który spłonął w roku 1613 przy okazji premiery sztuki Henryk VIII, odtworzono przy pomocy identycznych materiałów i technologii jak te stosowane w XVI wieku. Dzisiaj teatr może pomieścić 1600 widzów (900 siedzących na galeriach oraz 700 stojących przed sceną, tzw. „groundlings”).